May 19, 2024

Kérdések

8 év
8 év

Idézetek

1

Jobban szeretlek

1 min 8 év

2

Az ember

1 min 8 év

3

Mennyi szenvedés

1 min 8 év

4

A szerelemben

1 min 8 év

5

Soha eddig

1 min 8 év

6

Jobb megtudni

1 min 8 év

7

Nem hiszek

1 min 8 év

8

Élj

1 min 8 év

9

A nők

1 min 8 év

10

Ha valamely

1 min 8 év

11

Legyőztél

1 min 8 év

12

A rászorulónak

1 min 8 év

13

A gazdagság

1 min 8 év

14

Ott tévedünk

1 min 8 év

15

Talán

1 min 8 év

16

A hit elvesztése

1 min 8 év

18

A gyerekekkel

1 min 8 év

19

Hogyan is

1 min 8 év

20

A mai nap

1 min 8 év

22

Minél alacsonyabb

1 min 8 év

23

A jóságot

1 min 8 év

Mémek

Végre

0

Kismalac

0

TED

0

Legjobb üzlet

0

Rés

0

Hónap elején

0

tactics

0

Osszátok

0

Stressz

0

Takaritás

0

Mindenki

0

A nő

0

Mamóka

0

Végre

0

Fa

0

Viccek

Kiscsirke

Kiscsirke lélekszakadva lohol a kakas elől. A tyúkok mosolyogva mondják neki:– Minek szaladsz előle, hisz úgyis utolér?!– Tudom, de futok még néhány kört, nehogy k***ának nézzen…

Latest

0 1 min 8 év

A háztartási gépek

A háztartási gépek közül számos várakozó állásban van egész nap. De az ilyen üresjárat alatt a tévé, a videó, a hifi torony és a vezeték nélküli telefon évente akár 440 kw/órát is elpocsékolhat. Dugja a stand by funkciós berendezéseket egy kapcsolóval felszerelt elosztóra, és ha elhagyja a lakást, egy mozdulattal kapcsolja ki őket.

Jó tudni
0 8 min 11 év

A „Gyergyó” név eredete

Gyergyó története a kialakulástól a határőrség szervezéséig (Tekintettel a nemzetiségi kérdésre). Írta: Kölönte Béla főgimn. tanár. Ára 3 korona, Gyergyószentmiklóson. 8-adrét, 154. l.) A nevek eredete évszázadok multán rendesen elhomályosul s a késő utókor többnyire regényes mesékkel, vagy üres szómagyarázatokkal igyekszik pótolni a tudás hiányát. Ez lett a sorsa a „Gyergyó”- névnek is, melyet az újabb kor nem értvén, mesés szójátékokkal igyekeztek megfejteni. E napokban jelent meg egy jeles és sok tekintetben érdekes és tanulságos munka „Gyergyó története”, mely „Gyergyó neve” fejezetében összeállítja az eddigi névmagyarázatokat s maga is igyekszik megfejteni. Közel jár az igazsághoz, de a rejtély nála is megoldatlan marad. Ez késztet a névről már régebben kiforrott véleményem előadására. Timon Sámuel a száz évvel ezelőtt élt történetíró igen naiv névmagyarázattal próbálkozik. Egy öreg asszony biztathatta — szerinte — az oda költözésre az embereket a „jer, jó” szavakkal, melyeket ő (nem lévén foga!) „gyer, gyó”-nak mondogatott. Ilyen naiv az a népies szómagyarázat is, melyet Kölönte jegyzett fel, aként, hogy a hagyomány szerint a Lázár család ősei száműzetésükben Toplica (Maroshévíz) felől a gyergyai fennsíkra érkezvén, előre küldték szolgájukat, letelepülésre alkalmas hely keresésére. A György nevű szolga mutatóban (akár csak Árpád követei) földet és vizet vitt vissza, melynek láttára így kiáltott fel az új hont foglaló Lázár: „György, jó föld ez!” E felkiáltás első két szavából lett volna a Gyergyó név! Losteiner Lénárd, a XVIII. század végén a csíksomlyai zárda tudós szerzetese és történetírója, szintén a György névtől származtatja, amely szerinte azé a népvezérré lehetett, aki Attila hadai töredékét oda vezette és letelepítette. A vezér ezért a hálás néptől jó-nak (hunok) neveztetvén, az ő emlékezetére nevezték el az új hazát „ György jó”, rövidítve Gyergyónak. Akadt olyan vélemény is, mely Georgiától származtatta, e tájról jött őseink emlékezetére. Pray György a tudós történetíró Szent-György nevétől véli eredeztetni. Kölönte legújabban megjelent művében „a Pray sejtelmének, mely a György névtől származtatja, ad igazat.” ő a György névből a Gyergyót úgy véli származtatni, hogy az első pápai dézmák olasz írója a latin Georgius név helyet olaszosan „Georgio”-t írván, ebből lett volna Gyergyó a magyar kiejtésben. Erre csak annyit jegyzünk meg, hogy a helyneveket a nép adja, s olasz írótól magyar nép nem vehet át elferdített magyar helynevet. Egyben azonban igaza van Kölöntének és elődjeinek (amit ösztönszerűleg éreztek, ha nem is tudtak megmagyarázni), hogy a Gyergyó névben a György névnek kell lappangania. Tényleg benne lappang a György, és pedig a „jó”-val együtt, mint ahogy a népies szószármaztatás sejtette. Csakhogy ez a Jó” nem a tulajdonságot jelző (bonus) melléknév, hanem a vizet, patakot, folyót jelentő régi magyar főnévi „jó” szócska. Ezzel a folyót jelentő „Jó” szóval találkozunk számos folyónevünk képzésében. Ilyen a Sajó (Sav-jó, Só folyó), Berettyó (Berek- jó), Székelyó (Székely-jó), Hejő (Hév-jó), Disznájó (Disznó-folyó). Ilyen összetétel valószínűleg a Sio, Tápio név is. Hunfalvy Pál „Etnographia”-jában a Küküllőt is a Kockel jó-ból származtatja. Zolnai Gyula „Magyar oklevéltára” számos példát hoz fel erre a „Jó, fluvius, flussz” szó alatt a középkori oklevelekből. Pl. 1228: Sójó, 1363: In fluvio Hewyo, 1364: de Gyznoyow (Gyisznó-jó), 1408: ad fluvium Zekelyo, 1435: ad fluvium Berekyo stb. A M. Nyelvtörténeti szótárban van egy kitűnő példa a „Jó (fluvius, fluss)” szó alatt. „Pratum, quod Kethyoukyzi vocatur” 1246, 1408-ból (t. i. Két-jó-közi nevű rét), Berukio (ma Berettyó) 1255. Ad fluvium Souyou et usque ad castrum salis (Anonymusnál), fluviusHeujon (Hejő). Ezt a folyót (patakot is) jelentő „jó” főnevet sejtetten én már rég a Gyergyó névben a György névvel összeköttetésben. Annál is inkább, mert a György szónak a magyar nyelv természete szerint megvan a Gyergy változata is a régi nyelvben. Egyszer tanítványaim előtt fölvetettem a kérdést, hogy a gyergyai fiúk nem ismernek-é Gyergyó határában valamely György névvel […]

Cikkek Gyujtemeny